본문 바로가기

일본어 꼼짝않고, 가만히 じっと/한쪽 눈을 감다 日本語の勉強をしましょう。 表現ノート표현노트 1. じいっと몸이나 시선 등을 움직이지 않고 있는 모양. 꼼짝않고. 가만히.= じっと 2. 片目をつぶる 한쪽 눈을 감다 じっと 生後(せいご)二か月の僕の弟(おとうと)は、目覚(めざ)めているとき、お母さんが語(かた)りかけると、じいっと見つめます。 생후 2개월인 내 남동생은 잠이 깼을 때 어머니가 말을 걸면 가만히 주시합니다. 片目(かため)をつぶる 周(まわ)りに結婚(けっこん)する人が増(ふ)え始め、結婚に対(たい)して漠然(ばくぜん)と期待(きたい)や不安(ふあん)を抱(かか)える私に友達から「両目(りょうめ)をよく見開(みひら)いて相手(あいて)を観察(かんさつ)しなさい。そして、結婚してから片目をつぶりなさい」というメールが来た。 주변에 결혼하는 사람들이 늘기 시작해, 결혼에 대해 막연하게 기대.. 더보기
일본어 ~인 것을 보면 +ところを見ると 日本語の勉強をしましょう일본어 공부를 합시다. 表現ノート표현노트 な형용사의 명사 수식형,「명사+の」+ところを見ると… ~인 것을 보면 な형용사의 명사 수식형,「명사+の」+ところを見ると… ~인 것을 보면 어떠한 사실을 보고 ...라고 하는 것을 추측할 수 있을 때 사용하는 표현이다. 앞에는 상태를 나타내는 표현이 자주 등장한다. 予想、(よそう)以上(いじょう)に申(もう)し込(こ)みが多かったところをみると、この企画(きかく)は成功(せいこう)するかもしれない。 예상 이상으로 신청이 많았던 것을 보면 이 기획은 성공할지도 모르겠다. 互(たが)いに遠慮(えんりょ)しあっているところをみると、あの二人はそう親(した)しい関係(かんけい)ではないのだろう。 서로 사양하고 있는 것을 보면, 저 두 사람은 그리 친한 관계는 아닐 것이다. 일본.. 더보기
일본어 초 중급 見果てぬ夢 못다 이룬 꿈 日本語の勉強をしましょう。 見果てぬ夢 못다 이룬 꿈 「ぬ」는 부정의 조동사. 고어 「ず」 의 명사 수식형이다. 手に入れたものが、手に入れたとたんに色あせていくというむなしさを重(かさ)ねて生きる中で、人は「見果(みは)てぬ夢」に永遠の希望を持つようになるのかも知れません。 손에 넣은 것이 손에 들어오자마자색이 바래간다는 허무함을거듭 경험하며 살아오는 동안에사람들은 '못다 이룬 꿈' 에 영원한 희망을가지게 되는 것인지도 모르겠습니다. 더보기