본문 바로가기

정보

목소리의 형태 OST가사 풀버전 요미카타(발음) 愛をしたのは





목소리의 형태 OST


일본어

발음

해석


Aiko- 사랑을 한 것은(恋をしたのは)





ああ 恋をしたのは

아아 코이오 시타노와

아~ 사랑을 했던건


今降るこの雨遠くは晴れている

이마 후루 코노 아메 토오쿠와 하레테이루

지금 내리는  이 비 저 먼 곳은 맑아있어


たからすぐに会えるね

타카라 스구니 아에루네

그러니까 곧 만날 수 있겠네


止めば乾いてそして星が降るからお願い

야메바 카와이테 소시테 호시가 후루카라 오네가이
그치면 마르고 그리고 별이 내릴테니까 부탁이야


一枚一枚増える色の違う写真めくるように
이치마이 이치마이 후에루 이로노 치가우 샤싱 메쿠루요우니
한 장 한 장 늘어가는 색이 다른 사진을 넘기듯이


伝えたかった事はいまも昔もずっと同じままだよ
츠타에타캇타 코토와 이마모 무카시모 즞-토 오나지마마다요
전화고 싶었던 건 지금도 예전에도 계속 그대로 인거야

Darling

迷わぬよう歩いて行けるたった一つの道標
마요와누 요우 아루이테 이케루 탓-타 히토츠노 미치시루베
망설이지 않고 걸어 갈 수 있는 단 하나의 이정표


ねぇ前向いてあたしはここにいるでしょ?
네에 마에 무이테 아타시와 코코니 이루데쇼?
네~ 앞을 봐 나는 여기에 있잖아?


だからもう泣かないで
다카라 모우 나까나이데
그러니까 이제 울지 말아줘


心が割れた時も特別な日々をくれた
코코로가 와레타 토키모 토쿠베츠나 히비오 쿠레타
마음이 부서진 때에도 특별한 날들을 주었어


些細に掛け違えた赤色あの日の廊下の白色
사사이니 카케 치가에타 아카이로 아노히노 로우카노 시로이로
사소하게 엇갈렸던 붉은색 그 날의 복도의 흰색


初めても最後も今も舞う花びらに刻み送るよ
하지메테모 사이고모 이마모 마우 하나비라니 키자미 오쿠루요
처음도 마지막도 지금도 흩날리는 꽃잎에 새겨 보낼게

Darling

落ちる雨に映る二人世界は誰も知らない
오치루 아메니 우츠루 후타리 세카이와 다레모 시라나이
내리는 비에 비치는 두사람 세상은 아무도 몰라


ああー恋をしたのはいつからか泣いたのは何度目か
아아- 코이오 시타노와 이츠카라까 나이타노와 난도메카
아아~ 사랑을 한건 언제부턴가 울었던 것은 몇번째인가


かぞえると夜が明けるわ困るな
카조에루토 요루가 아케루와 코마루나
세어보다 보면 날이 밝아와 곤란한데

Darling




伝えたかった事は今も昔もずっと同じままだよ
츠타에타캇-타 코토와 이마모 무카시모 즞-토 오나지 마마다요
전하고 싶었던 건 지금도 예전에도 계속 그대로 인거야

Darling

迷わぬよう歩いて行けるたった一つの道標
마요우노와 요우 아루이테 이케루 탓-타 히토츠노 미치시루베
망설이지 않고 걸어 갈 수 있는 단 하나의 이정표



E