본문 바로가기

일본어

중급 일본어 본문 '나는 진학을 단념하고 일할 수밖에 없었기 때문에'



日本語の勉強をしましょう。


今日のポイント前の時間に覚えた「~ほかない」 「手を離れる」 「見果てぬ夢」本文です。
오늘의 포인트 앞서배운 ~할 수밖에 없다, 손을 떼게 되다, 못다 이룬 꿈 본문입니다.





わたしは進学をあきらめて働くほかなかったから


岩本 ところで、平井さん、今度大学を受験するんですって。


平井 うん、そうなの。子どもたちもやっと手が離れたことだし、家族も応援してくれるって言うから。


岩本 へえ、すごいわね。きっかけは何だったの。


平井 長年の見果てぬ夢っていうか。
   高校の頃、家計が苦しくなって進学できなかったのね。
   それで私は進学をあきらめて働くほかなかったから。


岩本 そうだったの。でもその歳で受験勉強するって大変でしょ。


平井 うん、でも、家族の全面的なバックアップでなんとかやってるわ。


岩本 そう、私も、ぜひいい結果を期待してるわ。がんばってね。




나는 진학을 단념하고 일할 수밖에 없었기 때문에


이와모토  그런데 히라이 씨, 올해 대학입시를 본다면서요?


히라이    응, 그래요. 아이들도 겨우 내 손이 필요치 않게 되었고 가족도
          응원해 준다고 해서.


이와모토  네에, 굉장하네요. 계기는 뭐였어요?


히라이    오랜 세월 못다 이룬 꿈이랄까?
          고등학교 무렵, 갑자기 살림살이가 어려워져서 진학할 수 없었거든요.
          그래서 나는 진학을 단념하고 일할 수밖에 없었으니까요.


이와모토  그랬어요? 하지만 그 나이에 대입 준비를 하다니 힘들지요?


히라이    응, 하지만 가족의 전면적인 후원 덕에 어찌어찌하고 있어요.


와모토  그래요? 나도 부디 좋은 결과를 기대하고 있을게요. 분발하세요.




単語(たんご)단어
岩本(いわもと)이와모토(일본인의 성의 하나)  
平井(ひらい)히라이(일본인의 성의 하나)  
受験(じゅけん)する입학 시험을 치르다

応援(おうえん)する응원하다  きっかけ계기   
長年(ながねん)오랜 세월. 오랜 기간.

家計(かけい)살림살이   進学(しんがく)진학 
あきらめる체념하다. 단념하다.
全面的(ぜんめんてき)전면적이다  
バックアップ(backup)백업. 후원함.  
期待(きたい)する기대하다