본문 바로가기

일본어

일본어 ているらしい

日本語の勉強をしましょう。


表現練習


今日の表現ノート

ろれつが回らない

(취하거나 해서) 혀가 잘 움직이지 않다.
말이 잘 안되다. 어눌해지다.


な형용사의 명사 수식형,「명사+の」
+ところを見ると…
~인 것을 보면






どうも最近、彼女は音楽づいていて、オペラがどうとか言っているところを見ると、コンサートなんかもちょくちょく行っているらしい。



아무래도 최근에 그녀는 음악에 열중하고 있어 오페라가 어떻다는 둥 말하고 있는 것을 보면, 콘서트 같은 것도 자주 가고 있는 모양이다.





彼は一見(いっけん)のほほんとしたお坊(ぼっ)ちゃんタイプに見えますが、あのメンバーをまとめてるところを見ると、やはりただ者(もの)ではないのだろう。



그는 언뜻 보기에 무사태평한 도련님 타입으로 보이지만, 그 멤버를 통솔하고 있는 것을 보면 역시 평범한 사람은 아닐 것이다.





普通(ふつう)、フルーツというものは、美味(おい)しそうな匂(にお)いがする筈(おい)(はず)なのだが、ドラゴンフルーツはそうでないところを見ると、フルーツではないのかな。



보통 과일이라고 하는 것은 분명 먹음직스러운 냄새가 날 터인데 용과는 그렇지 않은 것을 보면 과일이 아니가?






今年初めて愛車(あいしゃ)にエンジンをかけたので、エンジンの中が錆(さび)付(つ)いていないかと心配(しんぱい)していましたが、軽快(けいかい)なエンジン音を響(ひび)かせいているところをみると、今のところ大丈夫なんでしょう。



올해 처음으로 애차에 엔진을 걸었기 때문에 엔진 안이 녹슬지 않았을까 걱정했습니다만, 경쾌한 엔진음을 내고 있는 것을 보면 지금으로서는 괜찮은 거겠지요.






単語


どうも아무래도  づく계속 그런 상태로 되다. 빈번하게 생기다.  ちょくちょく(비속)가끔. 이따금  一見언뜻 봄, 대충 봄.  のほほんと무사태평하게. 빈둥빈둥. 무심하게.  まとめる한데 모으다. 합치다. 정리하다.  ただ者보통 사람. 평범한 사람.  愛車애차.자기가 애용하는 자동차. 자전거.  錆付(さびつ)く녹슬다  軽快だ경쾌하다  響(ひび)く울리다




일본어 공부는 너무 부담스럽지 않은 한도 내에서 자신에게 맞는 일본어 공부법을 찾으시고 꾸준하게 매일 조금씩 공부한다면 우리 모두 일본어를 마스터할 수 있겠죠!.
사실 일본어 자판이 숙달된 수준이 아니라 한 자 한 자 쳐가며 올리고 있긴 한데 이 자료가 조금이나마 도움이 됐으면 좋겠습니다!!..